Saturday, 22 February 2020
Mass readings in Scots: Seventh Sunday of the Year (Year A)
Leviticus 19:1-2, 17-18
An the Laird said tae Moses, "Say tae awbody o Israel, 'Ye're tae be haly, for A, the Laird yer God, is haly.'"
"Lat there be nae ill will in yer hert for yer brither; but ye can mak a plaint tae yer neebour, sae that he is hindert frae daein ill. Dinna ettle tae git e'en wi ane that's duin ye wrang, or haud haurd feelins agin the bairns o yer fowk, but luve yer neebour as yersel: A am the Laird."
[From The Old Testament in Scots, vol. 1, The Pentateuch, [Genesis, Exodus, Leviticus, Nummers, Deuteronomy] trans. Gavin Falconer and Ross G. Arthur (2014) (translation into Plain Scots under the auspices of the Ullans Academy) ISBN 978-1-78324-005-0. Amazon US here. Amazon UK here.]
Psalm 102: 1-4, 8, 10, 12-13
Bliss the Lord, O my saul;
an' a' that is wuthin me, bliss his haly næme.
Bliss the Lord, O my saul,
an' forgetna a' his kin' an' guid gifties.
Wha forgies a' thine inequities,
an' hæles a' thy ailments;
Wha redeims thy liffe frae destruckshon;
wha crownes thee wi' loeinkindniss an' tendir-mercies
The Lord is mercifu' an' græcious,
slaw til angir an' routh in mercie.
He hethna deelt wi' us efter our sins,
nar rewairdet us akordin' til our inequities.
As fer as the east is frae the wast,
sae fer heth he remuvet our trangressiones frae us.
Like as ane faether feels tendir wae for his childer,
sae deth the Lord feel for thame that feær him.
[From Psalm 103, The Book of Psalms in Lowland Scots Henry Scott Riddell (1857) here]
1 Corinthians 3: 16-23
Wate ye nocht, that ye ar the tempile of God, and the spirit of God duellis in you? And gif ony defoulis the tempile of God, God sal tyne him; for the tempile of God is haly, the quhilk ye ar.
Na man desaue him self. Gif ony man amang you is seen to be wise in this warld, be he made a fule, that he be wiise. For the wisdome of this warld is foly anentis God; for it is writtin, I sall tak wiise men in thare fell wisdome; and eftsone, The Lord knawis the thouchtis of wiismen, for thai ar vane. Tharfor na man haue glorie in men. For althingis ar youris, outhir Paule, outhir Apollo, outhir Cephas, outhir the warld, outhir liif, outhir deid, outhir thingis present, or thingis to cummand; for al thingis ar youris, and ye ar of Crist, and Crist is of God.
[From The New Testament in Scots Murdoch Nisbet [c.1520] (1903) vol 2 here]
Matthew 5: 38-48
[Jesus said untill his discipels:] "Ye hae heard that it heth been said, Ane ee for ane ee, an’ ane tuth for ane tuth. But I say untill yow, That ye resent na ill: but whasaeevir sall smite thee on the richt cheek, turn til him the ither alsua. An’ gif ony man wull sue thee at the law, an’ tak’ awa thy cott, let him hae thy cloke alsua. An’ whasaeevir sall gar thee gang аe mile, gang wi’ him twa. Gie til him that axith thee, an’ frae him that wad borro o’ thee turnna thou awa.
"Ye hae heard that it heth been said, Thou sallt loe thy neeber, an’ hete thine enemie. But I say untill yow, Loe your enemies, bliss them that ban yow, do guid til them that hete yow, an’ praey for them whilk despightfullie use yow an’ persecute yow; that ye may be the childer o’ your Faether whilk is in heæven: for he mak’s his sun til ræise on the ill an’ on the guid, an' sen’ith rain on the just an’ the unjust. For gif ye loe them that loe yow, what rewaird hae ye? dinna een the publikins the same?An’ gif ye salute your brithren onlie, what do ye mair nor ithers? dinna een the publikins sae? Be ye therfor perfite, een' as your Faether whilk is in heæven is perfite.
[From The Gospel of St. Matthew in Lowland Scotch, from the English Authorised Version. By H. S. Riddell (1856) here]