Saturday 24 February 2018

Mass readings in Scots: Second Sunday of Lent (Year B)

First reading
Genesis 22: 1-2, 9a, 10-13, 15-18

[A paraphrase.]

But wan day puir auld Abie wis real shattered. He appeared tae see a vision fae heaven, an it telt him tae sacrifice wee Isaac jist tae please the Lord.

Abie wis greetin sair. Nanetheless he wanted tae obey his Almighty Faither.

The next mornin Abie and wee Isaac set aff for the nearest mountain armed wi sticks for a fire.

Nearin the tap o the hill, the wee yin pipes up, 'Faither, we hiv the kindlin sticks for the fire, but we've nae lamb tae sacrifice.'

Abie said nuthin, but built a wee cairn o stanes an laid oan the sticks. Wi tears streamin doon his cheeks he picked up the lad, tied him oan the pile, an raised his knife ower the wee tremblin body.

Suddenly a voice boomed oot fae Heaven. 'Abraham -naw dinny herm the boy. Ah ken noo that ye trust me. Turn roon an ye'll find a ram wi its horns stuck in a bush. Pit it oan the fire.'

Abie drapped his gully pronto an hugged his laddie like there wis nae tomorrow.

God spoke oot again. 'Abraham -ah tell ye, ye'll no regret this day. Ye didny haud back yer son fae me. Ah'll bless yer faimily an yer descendants till the end o time.'

[From the paraphrase in A Glasgow Bible Jamie Stuart (1997), St Andrew Press, ISBN: 0 7152 0749 0, Amazon UK here, Amazon US here.]

Gospel reading
Mark 9: 2-10

Ande eftir sex dais Jesus tuke Petir, and James, and Johnne, and led thame be thame self alaan into ane hie hill; ande he was transfigurit before thame. And his clathis war made ful schynyng, and quhyte as snaw; quhilk maner quhite clathis a fullare (or walcare) may nocht mak on erde. And Helie with Moyses apperit to thame: and thai spak with Jesu. And Petir ansuerd and said to Jesus, "Maistir, it is gude vs to be here and mak we here thre tabernacilis; aan to thee, aan to Moyses, and aan to Helie." For he wist nocht quhat he sulde say; for thai war agast be drede. And thar was a cloude made ouerschaddowing thame and a voce com out of the cloude, and said, "This is my maast dereworthe sonn: here ye him." And anon thai beheld about, and saw na maire ony man, bot Jesus aanly with thame.

And quhen thai com doun fra the hill, he comandit thame that thai suld nocht tell to ony man
tha thingis that thai had sene, bot quhen mannis sonn has risen agane fra deid. And thai held the word at thame self, seking quhat this suld be, quhen he had risen agane fra deid.

[From The New Testament in Scots Murdoch Nisbet [c.1520] (1901) vol 1 here]

No comments:

Post a Comment