Saturday, 29 June 2019

Mass readings in Scots: Thirteenth Sunday of the Year (Year C)


Gospel reading
Luke 9: 51-62

And it was done, quhen the dais of his taking vp war fulfillit, [Jesus] settit fast his face to ga to Jerusalem, and send messingers befor his sicht: and thai yede, and entrit in to a citee of Samaritanis, to mak reddy to him. And thai resauet nocht him, for the face of him was gaing into Jerusalem. And quhen James and Johnne his discipilis saw, thai said, "Lord, will thou that we say that fire cum doun fra heuen, and waast thame?" And he turnit, and blamyt thame [...] And thai went into ane vthir castelle.

And it was done, quhen thai walkit in the way, a man said to him, "I sal follou thee quhare euir thou ga." And Jesus said to him, "Foxis has dennis, and briddis of the aire has nestis; bot mannis sonn has nocht quhare he rest his hede."

And he said to ane vthir, "Follou thou me." And he said, "Lord, suffir me first to ga and beryse my
fader." And Jesus said to him, "Suffir that deidmen berise thare deidmen: bot ga thou and tell the kingdom of God."

And ane vthir said, "Lord, I sal follow thee; bot first suffir me for to leue al thingis that ar at hame." And Jesus said to him, "Na man that puttis his hand to the pleuche, and behaldand bakwart, is abile to the realmme of God."

[From The New Testament in Scots Murdoch Nisbet [c.1520] (1901) vol 1 here]




Sunday, 23 June 2019

Mass readings in Scots: The Feast of the Body and Blood of Christ (Year C)


First reading
Genesis 14: 18-20

An Melchizedek, keeng o Salem, the priest o the Maist Heich God, taen breid an wine, an, sainin him, said,

"Lat the sainin o the Maist Heich God, makker o heiven an yird, be on Aubram:
an lat the Maist Heich God be ruised, that haes gien intae yer haunds thaim that wis agin ye."

Syne Aubram gien him a tent o aw the guids an gear he haed taen.

[From The Old Testament in Scots, vol. 1, The Pentateuch, [Genesis, Exodus, Leviticus, Nummers, Deuteronomy] trans. Gavin Falconer and Ross G. Arthur (2014) (translation into Plain Scots under the auspices of the Ullans Academy) ISBN 978-1-78324-005-0. Amazon US here. Amazon UK here.]

Gospel reading
Luke 9: 11-17

But the folk, comin to ken, follow’t [Jesus]. And he took them to him, and spak to them o’ the Kingdom o’ God; and healed thae that stude in need o’ healin’.

Noo as the day begude to wear awa, the Twal', comin nar, says to him, “Send ye the folk awa, that they may gang to the touns and clachans roond to lodge and fend: for we are here in a desert bit.” But he said to them, “Ye gie them to eat!” But they said, “We hae nae mair nor fyve bannocks, and twa speldrins; unless we soud gang and buy meat for a’ thir folk!” For thar war aboot fyve thoosan’ men. And he said to his disciples, “Gar them sit doon in companies o’ aboot fifty.” And they did sae, and gar’t them, ane and a’, sit doon. And, takin the fyve bannocks and the twa speldrins, he lookit up Aboon, and bless’d them, and brak them, and gied to the disciples, and they to the folk. And they did a’ eat, and war satisfy’t; and what was left ower was taen up, twal baskets o’ broken meat.

[From The New Testament in Braid Scots William Wye Smith (1904) here]




Saturday, 15 June 2019

Mass readings in Scots: Trinity Sunday (Year C)


First reading
Proverbs 8: 22-31

THE Lord Himsel set me up,
At the beginnin o' His ain oot-gaun,
Afore a' His warks o' langsyne.
Frae that langsyne,
Frae that beginnin,
Afore there was a yirth ava,
Whan there were nae howes o' the sea,
I cam to life;
Whan there were nae spring-heids
Jawin ower wi' water.
Afore the muckle mountains had been foondit,
Afore a' the bits o' hills,
I cam to life;
Afore that He had shuppen the yirth,
Or the braid acres o't,
Or the very taits o' stoor
For the biggin o' the big warld.
Whan He set up the heavens, I was there mysel;
Whan He laid a spang ower the breidth o' the sea;
Whan the lift abune was made siccar;
Whan the springs o' the sea were reamin fu';
Whan the mairches o' the sea were settl't,
That the waters o't should ken to be biddable.
Whan He merkit oot the foonds o' the yirth,
I was near-haun Him at the time,
As a maister ower the biggin o' sic wonner-warks;
Ilka day His delicht was in me,
An' blythe was mysel to be wi' Him—
Sae blythe ower the yirth He had made for His folks,
An' sae blythe anent them, the bairns o' mankind.

[From The Wyse-Sayin's o' Solomon [The Book of Proverbs] by T Whyte Paterson; Alexander Gardner (Paisley) 1915 here]

Gospel reading
John 16: 12-15

[Jesus said to his disciplis:]

"Yit I haue mony thingis for to say to yow,
bot ye may nocht bere thame now.
Bot quhen the ilk spirit of treuth cummis,
he sal teche yow al treuth;
for he sal nocht spek of him self,
bot quhat euir thingis he sal here, he sal spek;
and he sal tell to you tha thingis that ar to cum.
He sal clarifie me,
for of myn he sal tak,
and sal tell to yow.
All thingis quhilk euir the fader has, ar myn;
tharfor I said to yow,
for of myn he sal tak,
and sal tell to yow."

[From The New Testament in Scots Murdoch Nisbet [c.1520] (1903) vol 2 here]

Saturday, 1 June 2019

Mass readings in Scots: Seventh Sunday of Easter (Year C)


Gospel reading
John 17: 20-26

[Jesus liftit up his een aboon, and said:]

"[Faither,] Noo for thir, allenarlie, dae I pray;
but eke for them
wha sal lippen me throwe their tellin.
That a' they may be ane;
e'en as thou, Faither, in me, and I in them,
that they may be ane in us;
sae as the warld may ken that thou sent me.
And the glorie thou gied me,
I hae e'en gien them;
sae as they may indeed be ane,
e'en as we are but ane.
I in them, and thou in me;
that they may be perfete in ane;
and that a' the warld may ken that thou sent me,
and has love to them, e'en as thou hast love to me.
Faither,
I wad mair, that they wham thou gies me,
soud be wi’ me whaur I bide;
that they may set een on my glorie
whilk thou has gien me;
for thou lo’ed me
'or the fundation o' the yirth.
O Faither o’ a' Richt!
the warld hasna kent thee;
but I hae kent thee;
and thir hae come to ken
that thou sent me oot.
And I hae deponed to them thy word,
and wull depone;
sae as the love - e’en like sic as thou has for me- may be within them,
and I mysel within them.”

[From The New Testament in Braid Scots William Wye Smith (1904) here]