Caledoniana (assorted Scottish stuff)






One of the key thoughts behind starting this blog was to create an imaginary for a conservative, Catholic and Scottish culture. Links below will be entirely random and will serve as commonplace book for whatever happens to interest me in this area.

Bible in Scots:

The Old Testament:

Genesis in Scots, by Henry Cameron (1921) [I've been unable to find a complete edition of this, but ch1 is available online here]

The Old Testament in Scots, vol. 1, The Pentateuch, [Genesis, Exodus, Leviticus, Nummers, Deuteronomy] trans. Gavin Falconer and Ross G. Arthur (2014) (translation into Plain Scots under the auspices of the Ullans Academy) ISBN 978-1-78324-005-0. Amazon US here. Amazon UK here.

(volume 2 never seems to have been published)

The Old Testament in Scots, vol. 3, The Books of Wisdom, [Job, Psaums, Proverbs, Ecclesiastes, Sang o Sangs] trans. Gavin Falconer and Ross G. Arthur (2014) (translation into Plain Scots under the auspices of the Ullans Academy) ISBN 978-1-78324-006-7. Amazon US here. Amazon UK here.

The Song of Solomon in Lowland Scotch, by Henry Scott Riddell 1858 here
The Wyse-Sayin's o' Solomon [The Book of Proverbs] by T Whyte Paterson; Alexander Gardner (Paisley) 1915 here

 Isaiah frae Hebrew intil Scottis, by P. Hately Waddell 1879 (Amazon US here; Amazon UK here)


The Book of Psalms in Lowland Scots Henry Scott Riddell (1857) here
The Psalms: frae Hebrew intil Scottis P. Hately Waddell (1891) here

Nisbet's version of the New Testament (see below) also contains Old Testament passages (following chapters may be incomplete in Nisbet’s version): The New Testament in Scots Murdoch Nisbet [c.1520] (1905) vol 3 here

Isaiah 2 (p.261)
Isaiah 7 (p.262)
Isaiah 9 (p.263)
Isaiah 9 (p.275)
Isaiah 9 (p.277)
Isaiah 19 (p.264)
Isaiah 25 (p.286)
Isaiah 35 (p.265)
Isaiah 38 (p.289)
Isaiah 40 (p.266)
Isaiah 45 (p.267)
Isaiah 51 (p.256)
Isaiah 52 (p.279)
Isaiah 55 (p.294)
Isaiah 58 (p.290)
Isaiah 58 (p.292)
Isaiah 60 (p.285)
Isaiah 61: 1-3 (p.278)
Isaiah 62 (p.259)
Isaiah 62 (p.274)
Joel 2 (p.272)
Joel 2 (p.288)
Zechariah 2 (p.273)
Zechariah 8 (p.258)
Ecclesiasticus 15 (p.280)
Ecclesiasticus 36 (p.304)
Ecclesiasticus 44 (adapted) (p.281)
Ecclesiasticus 50 (p.283)
Exodus 24 (p.295)
3 Kings 17 (p.307)
3 Kings 19 (p.297)
Ezekiel 18 (p.298)
Ezekiel 18 (p.300)
Ezekiel 34 (p.293)
Deuteronomy 11 (p.303)
Deuteronomy 26 (p.301)
2 Maccabees 1 (p.304)
Daniel 3 (p.305)
Daniel 3 (p.268)
Daniel 9 (p.306)
Esther 13 (p.308)
Jeremiah 17 (p.310)
Genesis 27 (p.313)
Genesis 37 (p.311)


The New Testament:

The New Testament in Braid Scots William Wye Smith (1904) here
The New Testament in Scots Murdoch Nisbet [c.1520] (1901) vol 1 here
                                                                                        (1903) vol 2 here
                                                                                        (1905) vol 3 here
Tha Fower Gospels  (2016) (Ulster-Scots), Ullans Press, ISBN: 978-1-905281-25-1, Amazon UK here,  Amazon US here.)

The Gospel of St. Matthew in Lowland Scotch, from the English Authorised Version. By H. S. Riddell (1856) here

The Gospel of St. Matthew, Translated Into Lowland Scotch, by George Henderson (1862) here

Other material:

Wikipedia article in Scots on 'Auld Testament' giving some further details of translations here

List of versions of scripture in Scots here



Scottish Reformation:

Ninian Winzet (1888-1890) [1562-3] Certain Tractates: Together with the Book of Four Score Three Questions, & a Translation of Four Score Three Questions vol I here
                                                                                               vol II  here

Ninian Winzet: Wikipedia article here


Stephen Mark Holmes (2014) 'The Scottish Reformation was not Protestant' The International Journal for the Study of the Christian Church http://dx.doi.org/10.1080/1474225X.2014.930598


Scottish philosophy:

Collected works of Dugald Stewart: eleven volumes (1854-8), edited Sir William Hamilton:

vol V here
vol VI here



No comments:

Post a Comment