Sunday, 17 May 2020
Mass readings in Scots: Sixth Sunday of Easter (Year A)
First reading
Acts 8: 5-8, 14-17
And Philip gaed doon to Samaria-citie, and preached the Word to them. And a’ the folk wi’ ae mind gied gude tent to the things Philip spak; seein and hearin a’ the wunner-warks he wrocht. For foul spirits, skirlin wi’ rage and pain, cam oot o’ a hantle possess’d anes; and mony wi’ palsies, and that war lameters, war made hale. And thar was unco joy i’ that citie.
Noo, whan the Apostles at Jerusalem heard tell that Samaria had received God’s word, they sent to them Peter and John wha, whan they cam doon, prayed for them that they micht hae the Holie Spirit. For till this time he hadna faun on ony o’ them: only they had been bapteez’t i’ the name o’ the Lord Jesus. Than laid they their hauns on them, and they received the Holie Spirit.
[From The New Testament in Braid Scots William Wye Smith (1904) here]
Responsorial Psalm
Psalm 65: 1-7, 16, 20 (resp. v.1)
Lilt wi' a sugh till God, O a' the yirth.
Lilt wi' a sugh till God, O a' the yirth
Lilt Loud till his name the weight o' its fame;
gie himsel a' the weight o' his gloiry.
Quo' ye until God: "How awsome in warks o' yer ain!"
Lilt wi' a sugh till God, O a' the yirth.
I feck o' yer might, sal ill-willers o' thine lout like liears afore ye.
Lout till yersel, sal a' the yirth: lout till yersel sal they lilt;
they sal lilt till yer name fu' cheerie: Selah.
Here-awa syne, see the warks o' God;
sae dread a' he does till the bairns o' yird:
Lilt wi' a sugh till God, O a' the yirth.
He swapit the sea for a bawk o' san';
on fit, they gaed owre the tide:
fu' blythe in himsel war we than.
He hauds ay a heigh han' o' his ain;
[...]
Lilt wi' a sugh till God, O a' the yirth.
Here-awa syne an' hearken ye; I sal tell yo, ilk ane wha has dread o' God,
what he for my saul has dune:
Blythe, blythe may God be ;
wha thol'd ay my bidden wi' him,
an' ne'er took his gude frae me!
Lilt wi' a sugh till God, O a' the yirth.
[From Psalm 66, The Psalms: frae Hebrew intil Scottis P. Hately Waddell (1891) here]
Second reading
1 Peter 3: 15-18
[J]ist haud fest e Lord God in yer herts. Aye be reddy tae gie a quait, reverent answer fan ony body speirs at ye fit wye ye hiv sae muckle hope in ye. Mak sheer yer conscience is clear, sae att gin fowk spik ill o ye, they'll come tae be affrontit o themsels for mislippenin yer gweed Christian conduck. Gin it be e will o God att ye shuld suffer, it's better tae suffer for deein gweed nor tae suffer for deein ill.
Myn, Christ suffert for wir ill-deeins, eence an for aa. A gweed livin chiel deit for e ill-deein fowk tae fess hiz aa tae God. His body wis deen awa wi, bit he cam tae life again in e Spirit.
[From The Doric New Testament (2012), rendered in Doric by Gordon M. Hay, published by G. M. Hay, Longside, ISBN 978-0-9573515-0-9, author's website http://www.doricbible.com/, Amazon UK here, Amazon US here.]
Gospel reading
John 14: 14-21
[Jesus sais to his discipilis:]
"Gif ye luf me, kepe my comandmentis.
And I sal pray the fader,
and he sal geue to you an vthir confortour,
The spirit of treuth,
to duelle with you withoutin end;
quhilk spirit the warld may nocht tak,
for it seis him nocht, nouthir knawis him.
Bot ye sal knaw him,
for he sal duelle with you, and he salbe in you.
I sal nocht leif yow faderles,
I sal cum to yow.
Yit a litil, and the warld seis nocht now me;
bot ye sal se me,
for I leeue, and ye sal leeue.
In that day
ye sal knaw that I am in my fader,
and ye in me, and I in you.
He that has my comandmentis, and kepis thame,
he it is that luvis me;
and he that luvis me, salbe luvit of my fader,
and I sal lufe him, and I sal schaw to him my self."
[From The New Testament in Scots Murdoch Nisbet [c.1520] (1903) vol 2 here]
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment